Vítejte :) | Uživatel: Heslo: Pamatovat: | Zaregistrovat! | Heslo? | cz sk de en
Osobní nástroje
Zobrazení

Přihlášení k pobytu v Německu


Z Wiki

Verze z 6. 1. 2016, 12:58; David (diskuse | příspěvky)
(rozdíl) ← Starší verze | zobrazit aktuální verzi (rozdíl) | Novější verze → (rozdíl)
Přejít na: navigace, hledání
V případě včasného nepřihlášení k pobytu v Německu a např. zastavení policií, která zjistí že bydlíte jinde než jste přihlášení, vám přijde od místního úřadu upozornění, že jste povinni se přihlásit. Jak se stalo mému známému v případě nehody a následnému nahlášení adresy.
  • Do 14ti dnů se musíte v Německu přihlásit k pobytu (§ 17 Abs. 1 MeldeG). Pokud se včas a správně (s potvrzením od pronajímatele) nepřihlásíte či neodhlásíte, hrozí pokuta až 1.000 €. Pokud u sebe přihlásíte osobu, která se na dané adrese nevyskytuje, můžete dostat pokutu až 50.000 €!
  • Od 1.11.2015 platí nový zákon o přihlášování k pobytu (§ 19 Mitwirkung des Wohnungsgebers). Zákon neplatí zpětně, pouze pro nově přihlášení/odhlášené. Nově je potřeba písemné či elektronické potvrzení pronajímatele (tzn. ten, na kterého je napsána hlavní nájemní smlouva daného bytu) při přihlašování a odhlašování z bytu, tzv. Vermieterbescheinigung. Podobné potvrzení bylo před 10ti lety zrušeno, nyní opět zavedeno.
    • Potvrzení (Vermieterbescheinigung) musí obsahovat:
      • Jméno a adresu pronajímatele (Name und Anschrift des Wohnungsgebers)
      • účel (nastěhování = Einzug, vystěhování = Auszug)
      • datum (datum nastěhování= Einzugsdatum nebo datum vystěhování = Auszugsdatum)
      • adresu bytu (Anschrift der Wohnung)
      • jméno/jména osob (Namen der neuen Bewohner)
  • Kdo je pronajímatel bytu/domu (Wohnungsbeber)? Někdy může být potřeba tzv. Wohnungsgeberbescheinigung. Záleží totiž na tom, jak je stanovena nájemní smlouva. Pokud u vás dítě bydlí jako podnajímatel, jsou rodiče pronajímateli bytu, tzn. vystavují za vás potvrzení. Pokud se daná osoba do domu přistěhuje jako rovnocenný podnájemník, je pronajímatel domu oprávněn vystavit dané potvrzení. "Wer der Wohnungsgeber ist, hängt davon ab, wie das Mietverhältnis geregelt ist. Wohnt das Kind zur Untermiete, sind die Eltern der Wohnungsgeber. Zieht es als gleichberechtigter Mieter in die Wohnung, ist der Vermieter der Wohnungsgeber."
  • Od 01.05.2004 odpadá vízová povinnost obecně pro české občany a občany ostatních přístupových zemí k EU. Čeští občané mohou cestovat do Spolkové republiky Německo se svým cestovním pasem nebo občanským průkazem a mohou zde pobývat 3 měsíce bez nahlášení na cizineckém úřadě (pokud není provozována výdělečná činnost).
  • Přihlášení k pobytu v Mnichově


Obsah

Rozlišujeme 2 typy

Přihlášení k pobytu a registrace obyvatel

  • (na úřadech s názvem Kreisverwaltungsreferat (KVR), Bürgeramt, Meldeamt, Einwohnermeldeamt, nebo nějaké okresní Bürgerbüro např. v místní radnici, či jiné podobné názvy ...)
  • do 7mi dnů od ubytování
  • (Případné další vedlejší bydliště se do 6ti měsíců nemusí hlásit???)
  • Při přestěhování v Německu není třeba se odhlašovat na starém bydlišti
  • Pokud se odhlásíte z trvalého pobytu v Česku, musíte odevzdat taky českou občanku. O nový řidičský průkaz si pak již musíte požádat v Německu.

Přihlášení na cizineckém úřadě

  • (v úřadech s názvem: Auslandsamt, Ausländerbehörde, Einwohnermeldeamt, či jiné podobné názvy ...)
  • např. za účelem přistěhování, studia, aupair,...
  • do 3 měsíců není třeba, pokud ovšem není provozována výdělečná činnost
  • Dále existuje v Melderecht tzv. "Besucherprivileg" pro hosty, kteří nemají byt a jsou na návštěvě na méně než 2 měsíce (v BaWü 1 měsíc) se nemusí přihlašovat na cizineckém úřadě.


Čeští státní příslušníci mohou mít v Německu bydlište v zásadě tehdy, splní-li následující podmínky

  • jako zaměstnanci, mají-li pracovní povolení EU nebo pracovní oprávnění EU
  • usadí-li se jako samostatně výdělečně činní
  • jako poskytovatelé služeb (pricemž přeshraniční služby v oborech stavebnictví a v navazujících příbuzných hospodářských odvětvích, úklid budov, zařízení a úklid dopravních prostředku a vnitřní výzdoba, jsou možné pouze tehdy, jsou-li zprostředkované v rámci smlouvy o dílo)
  • jako příjemci služeb
  • jako oprávnění k setrvání v místě pobytu (t.zn.zaměstnanci nebo samostatně výdělečně činní, kteří po skončení své činnosti v Německu zde smějí setrvat)
  • jako nepracující, pokud mají dostatečné zdravotní pojištění a dostatečné prostředky k zajištění své existence. Podle Nařízení o nahlášení ve Spolkových zemích musí být bydlište v Německu nahlášeno nejpozdeji do 14 dnů (§ 17 Abs. 1 MeldeG). Tato přihlašovací povinnost se vztahuje i na občany EU a cizince, kteří mají v Německu bydlište. Týká se to např. manželů nebo dětí pod 21 let s českým občanstvím, kterí žádají o sloučení rodiny k osobám, které vlastní německé občanství, povolení k pobytu – EG, dále pak i samostatně výdělečných osob, studentů nebo důchodců.


Další informace ohledně pobytu: Spolkové ministerstvo vnitra Alt – Moabit 101D, 105 59 Berlin http://www.bmi.bund.de/


Právo na pobyt

  • Nejvyšší forma povolení k pobytu je Aufenthaltsberechtigung (právo na pobyt). Dotyčný má všechny práva jako Němec, nemá pouze volební právo. Nemůže být z Německa ani nikdy vyhoštěn a nebude stejně jako Němec vydán do jiné země. Děti mají automaticky dvojí občanství do 21 let, potom se musí rozhodnout které si nechají,nebo požádat o zachování dvojího občanství z nějakého důvodu. Vyřízení Aufenthaltsberechtigung je trochu komplikované. Musíš mít zaplaceno minimálně 60 měsíců do důchodového systému, předložit velký výpis z německého rejstříku trestu... atd.


Impressum (Pravidla stránky) | Kontakt | Pracevnemecku.de © 2013
Vše o práci v Německu. Inzerce práce zadarmo. Nabídky a poptávky práce česky nebo taky Německy. Odkazy na pracovní úřady, pracovní agentury a spousta dalších zajímavých informací. Česká a slovenká komunita v Německu.

Odkazy | englisch lernen | serbisch lernen | kroatisch lernen | finnisch lernen | deutsch lernen | tschechisch lernen | polnisch lernen | russisch lernen | französisch lernen | schwedisch lernen | ungarisch lernen | türkisch lernen | dänisch lernen | amerikanisches englisch lernen | portugiesisch lernen | niederländisch lernen | italienisch lernen | spanisch lernen |